مقاطعة يضرب مصداقية الانتخابات بورما

ابوفوزانابوفوزان تم التحقق من .

:: مراقب عام ::
طاقم الإدارة

مقاطعة يضرب مصداقية الانتخابات بورما

_47559902_009034416-1.jpg

The NLD says the polls are aimed at further entrenching military power
وتقول الرابطة الوطنية للديمقراطية وتهدف الانتخابات في السلطة العسكرية مزيد من ترسيخ

The conclusion reached by Burma's main opposition group, the National League for Democracy, came as no surprise.
Faced with a requirement to expel its most influential leader, the party opted not to contest the elections, the first Burma will have in 20 years.
The election laws bar anyone serving a prison term from standing in the polls. They also ban those with criminal convictions from becoming members of political parties.
Aung San Suu Kyi, the Nobel Peace laureate and general secretary of the NLD, was convicted of breaching the terms of her house arrest after an American entered her compound last year.
Both she and the NLD are convinced that the election laws are designed especially to exclude them and more than 2,000 political prisoners.
And if the party were to enter the polls, it would mean accepting the junta's annulment of the results of the 1990 election. The NLD overwhelmingly won those polls but was never allowed to govern.
U Win Tin, a senior leader of the party said: "If we do not register for the elections, the party will lose limbs, but if we register, we will lose the head. We can replace legs and limbs, but not the head."
o.gif
BURMA'S ELECTION
Constitution: 25% of seats in parliament reserved for the military
Constitution: More than 75% approval required for any constitutional change
Election law: Those with criminal convictions cannot take part - ruling out many activists
Election law: Members of religious orders cannot take part - ruling out monks
Election commission: Handpicked by Burma's military government


The other major complaint of the NLD and pro-democracy parties is the set-up of the future parliament.

Only 75% of parliamentary members will be elected and the remaining 25% will be army officers appointed by the commander in chief.
The commander in chief will be the most powerful figure, with the military's supremacy constitutionally guaranteed.
The NLD's calls to change undemocratic clauses in the constitution have been repeatedly ignored.
There are some within the NLD who argue that the party could still become a competitive force in the future parliament and could prevent the legislative body from coming under the absolute control of the military and its affiliates.
But their voice is the minority.
Few options
Though the NLD and a few other key parties have decided to boycott the polls, there are groups planning to set up political parties.
These groups include former activists and politicians. They argued that after waiting for 20 years the opening, however small, should not be missed.
_47559903_009019412-1.jpg

Some groups say they have no
choice but to work with the military
بعض وتقول جماعات ليست لديهم
خيار سوى العمل مع الجيش

"This is not time to talk about what the military want and what the democratic forces want, but to work from what is available at the moment," said former political prisoner and student activist Phyo Min Thein.
However, public opinion towards these groups is not particularly favourable. A Rangoon resident told the BBC that some of these groups were seen as opportunists playing along with the junta for personal gain.
Pro-junta groups are also planning to fill the numbers in parliament. Even some cabinet ministers have been campaigning openly for votes.
In the absence of the NLD, the voters are at a loss to decide who they can trust.
NLD nuisance
The United Nations has asked the Burmese government to create an atmosphere where all politicians could participate in the elections. It called for the release of all political prisoners, including Aung San Suu Kyi.
It is not clear whether the junta really wants to exclude the NLD from the elections.
But the NLD still enjoys huge support in the country and a large number of its representatives in parliament would be a nuisance for the generals.
The NLD's boycott may perhaps give the generals a convenient excuse to tell the world that the NLD did not take part of its own volition.
But it is unlikely the international community will have failed to notice that the laws are designed to exclude many democracy activists.
The NLD's decision not to participate means that the credibility of the junta's polls has disappeared even before they are held

المصدر : BBC


*************** ترجمة ***************


مقاطعة يضرب مصداقية الانتخابات بورما

وجاء هذا الاستنتاج الذي توصلت إليه مجموعة المعارضة الرئيسية في بورما ، والرابطة الوطنية للديمقراطية ، كما لم يكن مفاجئا.

تواجه شرطا لطرد زعيمه الأكثر نفوذا ، وهو الحزب اختار عدم الطعن في الانتخابات ، سوف يكون في بورما الأولى منذ 20 عاما.

قوانين الانتخابات شريط أي شخص يقضي عقوبة السجن من الترشح في الانتخابات. يمنعون أيضا مع تلك الإدانة الجنائية من أن تصبح أعضاء في أحزاب سياسية.

وأدين أونغ سان سو كي ، الحائزة على جائزة نوبل للسلام والأمين العام للرابطة ، في خرق شروط الإقامة الجبرية عنها بعد أميركية دخلت عامها الماضي المجمع.

انها على حد سواء والرابطة على اقتناع بأن مصممة خصوصا ان قوانين الانتخاب لاستبعادها ، وأكثر من 2،000 سجين سياسي.

وإذا كان الحزب لدخول الانتخابات ، ذلك يعني الموافقة إلغاء المجلس العسكري لنتائج انتخابات عام 1990. الرابطة الوطنية للديمقراطية وفاز بأغلبية ساحقة هذه الانتخابات ولكن لم يكن يسمح للحكم.

يو وين تين ، وهو زعيم بارز في حزب وقال : "إذا كنا لا تسجيل للانتخابات ، فإن الحزب سيفقد الأطراف ، ولكن إذا سجل علينا ، فإننا سوف تفقد رئيس ، ونحن يمكن ان يحل محل الساقين والاطراف ، ولكن ليس رئيس ".

بورما انتخاب
الدستور : 25 ٪ من المقاعد في البرلمان مخصصة للعسكريين
الدستور : موافقة أكثر من 75 ٪ المطلوبة لإجراء أي تغيير دستوري
قانون الانتخابات : ويمكن لهذه مع إدانات جنائية لا يشارك استبعاد العديد من الناشطين --
ويمكن انتخاب القانون : أعضاء الجماعات الدينية لن يشاركوا استبعاد الرهبان --
لجنة الانتخابات : اختارته من قبل الحكومة العسكرية في بورما
الشكوى الرئيسية الأخرى في الرابطة الوطنية للديمقراطية والأحزاب المؤيدة للديمقراطية هو انشاء مجلس النواب في المستقبل.

وسيتم انتخاب 75 ٪ فقط من اعضاء مجلس النواب والباقي 25 ٪ من ضباط الجيش وسيتم تعيين من قبل القائد العام.

وسوف يكون قائد أقوى شخصية ، مع التفوق العسكري والتي يكفلها الدستور.

وتدعو الرابطة الوطنية للديمقراطية وغير ديمقراطية لتغيير بنود في الدستور تم تجاهلها مرارا وتكرارا.

هناك البعض داخل الرابطة الوطنية للديمقراطية الذين يزعمون أن الحزب يمكن أن تصبح قوة لا تزال قادرة على المنافسة في البرلمان في المستقبل ويمكن أن يمنع الهيئة التشريعية القادمة من تحت السيطرة المطلقة للجيش والشركات التابعة لها.

لكن صوتهم هو الأقليات.

خيارات قليلة

على الرغم من الرابطة الوطنية للديمقراطية وعدد قليل من الأحزاب الرئيسية الأخرى قد قررت مقاطعة الانتخابات ، وهناك مجموعات تخطط لإقامة الأحزاب السياسية.

وتشمل هذه المجموعات ناشطين سابقين وسياسيين. وقالوا انه بعد انتظار لمدة 20 عاما على الافتتاح ، مهما كانت صغيرة ، وينبغي عدم تفويتها.


بعض الجماعات يقولون انهم ليس لديهم خيار سوى العمل مع الجيش
"هذا ليس الوقت للحديث عن وصفه الجيش تريد وماذا تريد القوى الديمقراطية ، ولكن للعمل من ما هو متاح في الوقت الراهن" ، وقال السجين السياسي السابق والناشط طالب وفو ثين مين.

إلا أن الرأي العام تجاه هذه الجماعات ليست مواتية للغاية. وقال أحد سكان رانجون لبي بي سي إن شوهد بعض هذه الجماعات والانتهازيين اللعب جنبا إلى جنب مع المجلس العسكري الحاكم لتحقيق مكاسب شخصية.

الموالية للمجلس العسكري جماعات تخطط أيضا لملء الأرقام في البرلمان. وقد تم حتى بعض الوزراء علنا عن الحملة الانتخابية صوتا.

في غياب الرابطة الوطنية للديمقراطية ، والناخبين في حيرة لتقرر من الذي يمكن الثقة.

الرابطة الوطنية للديمقراطية ازعاج

وقد طلبت الأمم المتحدة الحكومة البورمية لخلق جو فيه جميع السياسيين من المشاركة في الانتخابات. ودعا إلى الإفراج عن جميع السجناء السياسيين ، بمن فيهم أونغ سان سو كي.

وليس من الواضح ما إذا كان المجلس العسكري الحاكم يريد فعلا لاستبعاد الرابطة الوطنية للديمقراطية من الانتخابات.

ولكن الرابطة الوطنية للديمقراطية ما زال يتمتع بدعم كبير في البلاد وعدد كبير من ممثليه في البرلمان سيكون مصدر ازعاج بالنسبة للجنرالات.

قد المقاطعة والرابطة الوطنية للديمقراطية وربما تعطي الجنرالات ذريعة مريحة لنقول للعالم أن الرابطة لم تأخذ جزءا من تلقاء نفسها.

لكن من غير المرجح أن المجتمع الدولي قد فشل في إشعار التي تم تصميمها لقوانين لاستبعاد الكثير من الناشطين في مجال الديمقراطية.

الرابطة الوطنية للديمقراطية قرار عدم المشاركة يعني أنه قد اختفى في مصداقية الانتخابات المجلس العسكري حتى قبل ان تعقد


http://newsvote.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/8594878.stm
 
عودة
أعلى